×

progress with the times造句

"progress with the times"是什么意思   

例句与造句

  1. On the connotation of progressing with the times of persistently maintaining the party ' s advance
    论始终保持党的先进性的与时俱进内涵
  2. Theory of labour value of progressing with the times calls for extension of party ' s class base and mass base
    与时俱进的劳动价值论要求扩大党的阶级基础和群众基础
  3. This explains chu " endure " dishes from generation to generation , with relative stability , development and progress with the times
    这说明楚地“熬”菜代代相传,具有相对的稳定性,又随时代发展而进步。
  4. The new road for industrialization , which reflects the spirit of progressing with the times , is a completely new road for the acceleration of the process of industrialization
    摘要新型工业化道路是一条加速工业化进程、体现与时俱进的时代精神的崭新道路。
  5. With the principle of “ using the brain and hand , keeping progress with the times , exploiting and innovating in the future ” i ` d like to learn more things and enrich myself by international in the class
    要时刻秉着手脑并用,与时俱进,开拓创新的原则,有效利用课堂时间以及便捷的网络信息,充实自我。
  6. It's difficult to find progress with the times in a sentence. 用progress with the times造句挺难的
  7. In the recent development battle path , the karsd person to unceasingly is developing enterprising , unceasingly practically innovates , the good faith management , altogether progresses with the time management idea ; take inspires the new people race industry as the own duty ; devotes to the company brand sofa , the hammock and world synchronization
    在新的发展征途中,卡尔斯丹人正以不断开拓进取,不断务实创新,诚信经营、与时俱进的经营理念;以振新民族产业为己任;致力于公司品牌沙发、软床与世界同步。
  8. During the development for ten years , the mulan teaching staff , who have the courage to develop and make progress , incessantly quicken the step for mulanshan wenwu school to go to world by fully utilize the advantage of mulan education group , adhere to the concepts of “ based on person and progressing with the times , insisting on seeking for quality with innovation and seeking for development with characteristics , sticking to the stratagem of opening and development ”
    十年征程,勇于开拓进取的木兰人,充分利用木兰教育集团的优势,以人为本,与时俱进,坚持以创新求质量,以特色求发展,坚持开放发展战略,不但加快木兰山文武学校走向国际化的步伐。
  9. The group will go deep into the essence of the " three represents " ideology and stick to the principle of emancipating the mind , seeking truth from facts , progressing with the time and pioneering for innovation . also , the group will draw lessons from the past work to have a good understanding of the current situation on the telecom front and to orient the enterprise on the right track . only by doing so may the group be fully adapted to the challenges coming with the wto and the needs for future competition
    北京电信将深入学习和领会"三个代表"重要思想,坚持解放思想、实事求是、与时俱进、开拓创新,在总结过去工作的基础上,深刻认识电信行业当前的改革环境,把握企业发展方向,以适应wto的挑战和未来竞争的要求,为北京电信继续加快发展,实现向服务型企业的全面转型而奋斗。
  10. As an important component part of the criminal procedure reform , the reform of investigation is imperative under the situation and should be thought much of in the circles of theory and practice . on the basis of liberating thinking , being practical and realistic and making progress with the times , the author puts forward the assumption that the aim , the content ( including the system , the procedure , the mode and the circulating mechanism of criminal procedure ) and the steps of the criminal investigation should be reformed by using achievements of law basic research and the practical reform of criminal investigation up to the minute for reference in the background of current china ' s establishment of market economy and the modernization of legal system
    作为刑事司法改革的重要组成部分,侦查改革已经势在必行,必须引起理论界和实务界的高度重视。笔者试以中国目前正在进行的经济市场化、法制现代化进程为背景,借鉴法学理论研究和侦查实务改革的最新成果,按照解放思想、实事求是、与时俱进的要求,对侦查改革目标、侦查改革的内容(侦查体制、侦查程序、侦查模式、侦查运行机制等四个方面) 、侦查改革的步骤提出自己的浅显看法。

相邻词汇

  1. "progress variable"造句
  2. "progress village"造句
  3. "progress with"造句
  4. "progress with each passing day"造句
  5. "progress with the ball"造句
  6. "progress wrestling"造句
  7. "progress zone"造句
  8. "progress zones"造句
  9. "progress, call"造句
  10. "progressbar"造句
桌面版繁體版English日本語

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT